Frases de 2 Coríntios 4:16

Frases de 2 Coríntios 4:16

0

2 Coríntios 4:16 é um verso central da Segunda Epístola aos Coríntios, tradicionalmente atribuída ao apóstolo Paulo. Inserido num contexto pastoral e polémico, o verso articula a tensão entre o desgaste físico e a renovação espiritual: numa linguagem epistolar e pastoral, oferece consolo e encorajamento aos crentes que enfrentam tribulações, afirmando a dinâmica de renovação interior apesar das adversidades exteriores.

Ao longo dos séculos, este verso tornou-se referência na teologia da cruz, na espiritualidade consoladora e na homilética cristã, sendo frequentemente citado em sermões, hinos e literatura devocional. As suas imagens — «homem exterior» e «interior» renovado de dia para dia — alimentaram debates exegéticos e diversas traduções, mantendo-se relevante na reflexão sobre sofrimento, esperança e resiliência espiritual.

Cronologia

  • c. 55–57 d.C.: Composição da Segunda Epístola aos Coríntios, onde se encontra o verso, durante o ministério atribuído a Paulo.
  • séc. IV: Integração consolidada do texto nas colecções canónicas do Novo Testamento e uso por teólogos patrísticos.
  • 382–405 d.C.: Jerónimo traduz o Novo Testamento para o latim (Vulgata), difundindo amplamente a leitura do verso na Igreja ocidental.
  • séc. XVI: Traduções reformadas e vernaculares (por exemplo, versões protestantes) popularizam leitores leigos e pregadores que citam o verso em contextos de consolação.
  • séc. XX–XXI: Uso recorrente em literatura devocional, hinos e sermões; o verso aparece em estudos teológicos sobre sofrimento e renovação espiritual.

Sabias que?

  • A expressão grega original ἔσωθεν ἀνακαινοῦται καθ' ἡμέραν traduz-se de formas variadas, motivo de debate exegético sobre nuances de 'renovação' e temporalidade.
  • O verso é frequentemente citado em hinos, epitáfios e literatura de consolo, funcionando como imagem central de resistência espiritual face ao sofrimento.
  • Existem variações de tradução para 'homem exterior' e 'interior' que influenciam leituras teológicas sobre corpo, alma e identidade cristã.

Obras Principais: Segunda Epístola aos Coríntios (Novo Testamento), Novo Testamento (Bíblia), Vulgata Latina (tradução de Jerónimo), Traduções modernas: Almeida e Bíblia de Jerusalém (edições relevantes)

2 frases de 2 Coríntios 4:16


Mais vistos