Frases de 2 Coríntios 5:7

Frases de 2 Coríntios 5:7

0

2 Coríntios 5:7 é um versículo breve e incisivo da Segunda Epístola aos Coríntios, tradicionalmente atribuída ao Apóstolo Paulo e datada do meado do século I. Inserido no capítulo 5, que contrapõe a morada terrena ao corpo tentáculo e a habitação celestial, o verso resume um princípio central da carta: a vida cristã orientada pela fé, não pela percepção sensorial.

Apesar da sua aparente simplicidade, o verso exerceu grande influência teológica e cultural ao longo dos séculos. Tem sido citado em sermões, hinos e literatura devocional como síntese da confiança cristã nalguma realidade transcendente. A sua interpretação varia — desde leituras existenciais e místicas até usos doutrinários na discussão sobre a fé e a visão — mantendo sempre um forte apelo pastoral.

Cronologia

  • c. 55–57: Composição atribuída ao Apóstolo Paulo durante a redação da Segunda Epístola aos Coríntios.
  • c. 397: Afirmação do cânone do Novo Testamento em concílios como o de Cartago; o versículo integra a corpus bíblico reconhecida.
  • c. 405: Tradução e circulação no latim da Vulgata, que ajudou a difundir a leitura latina do versículo na cristandade ocidental.
  • séc. XVI: A Reforma Protestante relembra e reutiliza passagens como 2 Cor 5:7 no debate sobre a justificação pela fé.
  • séculos XX–XXI: Ampliação do uso em hinos, literatura devocional e cultura popular; multiplicam-se traduções e estudos exegéticos modernos.

Sabias que?

  • A expressão original grega situa‑se num contexto legal e apocalíptico: fala da 'casa terrestre' e da 'habitação celestial', reforçando a metáfora do corpo como tenda.
  • Diferentes traduções portuguesas variam entre 'vivemos por fé' e 'andamos por fé', pequeno matiz que influencia leituras teológicas e cristãs devocionais.

Obras Principais: Segunda Epístola aos Coríntios (Novo Testamento), Bíblia — diversas traduções e edições, Coletâneas de versículos e hinos cristãos inspirados em 2 Coríntios 5

2 frases de 2 Coríntios 5:7


Mais vistos