Frases de Isaías 41:10
Isaías 41:10 é um versículo do Livro de Isaías, frequentemente citado como expressão concisa da promessa divina de protecção e consolação. Inserido numa colecção profética que combina poesia apocalíptica, oráculos históricos e exortações éticas, este verso funciona como síntese da voz profética que assegura a presença de Deus junto aos oprimidos e ao povo em transição.
Ao longo dos séculos, Isaías 41:10 tornou-se referência litúrgica, devocional e literária, inspirando traduções, hinos, sermões e obras artísticas. A sua brevidade e força imagética garantiram-lhe papel recorrente em contextos públicos e privados — desde epitáfios e cartazes de esperança até comentários eruditos que exploram variantes textuais e recepções interpretativas nas tradições judaica e cristã.
Cronologia
- c. 8.º século a.C.: Tradição situadora do ministério do profeta Isaías, onde se insere o núcleo do livro que mais tarde conteria o verso 41:10.
- c. 6.º–5.º século a.C.: Período de edição e compilação do Livro de Isaías durante ou após o exílio, consolidando oráculos e fórmulas de consolação.
- c. 3.º–2.º século a.C.: Tradução do texto hebraico para o grego (Septuaginta), difundindo Isaías entre comunidades helenísticas.
- c. 4.º século d.C.: Vulgata e tradições cristãs incorporam e difundem o verso, que ganha ampla circulação litúrgica.
- séculos XVI–XVII: Reforma protestante e novos movimentos religiosos usam o verso em sermões, hinos e traduções modernas.
- século XX–XXI: Uso ecuménico e cultural generalizado: citações em políticas públicas, músicas, arte funerária e aconselhamento pastoral.
Sabias que?
- Texto frequentemente citado em situações de crise: o verso é comum em cartões de apoio, cerimónias fúnebres e insígnias militares, por transmitir consolo e coragem.
- Existem variações textuais entre a tradição massorética e a Septuaginta que afectam nuances de vocabulário — por isso o verso é alvo de extenso comentário exegético.
Obras Principais: Livro de Isaías (Antigo Testamento), Isaías 41:10 (versículo emblemático), Septuaginta (tradução grega do Antigo Testamento), Vulgata (tradução latina do Antigo Testamento)
Mais vistos
-
Frases de IngratidãoA ingratidão vem sempre daqueles de quem menos esperamos.. por isso doí tanto! No entanto, ela pod
-
Frases de FalsidadeQualquer que seja a verdade ela sempre é preferível a qualquer falsidade! Em Frases de Falsidade e
-
Frases de NatalO Natal é uma época especial onde a família e o amor deverão ser renovados. A união, a paz e a
-
Mensagens Espíritas de Bom DiaTodos os dias nos trazem um novo acordar e, com ele, novas oportunidades e novas formas de fazer dif
-
Frases de HalloweenAs frases de Halloween podem ser usadas para adicionar um divertido e assustador clima à celebraç

