Frases de Voltaire - Quem revela o segredo dos outr

Frases de Voltaire - Quem revela o segredo dos outr...


Frases de Voltaire


Quem revela o segredo dos outros passa por traidor; quem revela o próprio segredo passa por imbecil.

Voltaire

Esta citação de Voltaire revela a dualidade da confiança humana: a traição ao partilhar segredos alheios e a imprudência ao expor os próprios. É um alerta sobre os limites da intimidade e da discrição.

Significado e Contexto

Esta citação de Voltaire explora dois aspectos fundamentais da ética na comunicação humana. Revelar segredos de outros constitui uma quebra de confiança, sendo visto como traição porque viola a privacidade e a lealdade esperada. Por outro lado, revelar os próprios segredos é considerado imprudente, pois expõe vulnerabilidades e pode levar a consequências negativas, demonstrando falta de discernimento. Voltaire destaca assim a importância do equilíbrio entre transparência e reserva nas relações interpessoais.

Origem Histórica

Voltaire (1694-1778) foi um filósofo iluminista francês conhecido pela sua crítica social e defesa da liberdade de expressão. Esta citação reflete o contexto do século XVIII, onde a corte francesa e a sociedade eram marcadas por intrigas e fofocas. Voltaire frequentemente abordava temas de moralidade e comportamento humano nas suas obras, usando a ironia para questionar convenções sociais.

Relevância Atual

A frase mantém relevância hoje devido à era digital, onde a partilha de informações é instantânea e global. Nas redes sociais, revelar segredos alheios pode levar a cyberbullying ou danos reputacionais, enquanto expor segredos pessoais pode resultar em roubo de identidade ou manipulação. A citação serve como lembrete para a prudência na era da informação.

Fonte Original: A citação é frequentemente atribuída a Voltaire, mas a origem exata é incerta. Pode derivar das suas obras filosóficas ou correspondências, onde abordava temas de ética e sociedade.

Citação Original: Qui révèle le secret des autres passe pour un traître; qui révèle le sien passe pour un imbécile.

Exemplos de Uso

  • Num ambiente de trabalho, partilhar informações confidenciais de colegas pode ser visto como traição e levar a sanções.
  • Nas redes sociais, publicar detalhes íntimos da vida pessoal pode ser considerado imprudente e atrair riscos de segurança.
  • Em amizades, contar segredos recebidos em confiança pode destruir relações, enquanto revelar os próprios sem critério pode levar a manipulação.

Variações e Sinônimos

  • Quem conta um segredo perde a confiança
  • Segredo entre dois, segredo de Deus; entre três, segredo de todos
  • A boca fala do que o coração está cheio, mas a sabedoria cala o que deve ser guardado

Curiosidades

Voltaire escreveu sob mais de 100 pseudónimos ao longo da vida para evitar perseguição, demonstrando pessoalmente a importância da discrição em certos contextos.

Perguntas Frequentes

O que significa 'passar por traidor' na citação?
Significa ser percecionado como desleal ou infiel por violar a confiança de alguém ao revelar informações privadas.
Por que revelar o próprio segredo é considerado imprudente?
Porque pode expor vulnerabilidades, criar dependências ou ser usado contra si, mostrando falta de julgamento sobre com quem partilhar informações pessoais.
Esta citação aplica-se à era digital?
Sim, é especialmente relevante hoje, onde a partilha online de segredos pode ter consequências amplificadas, como danos reputacionais ou problemas de segurança.
Voltaire seguia este conselho na sua vida?
Em parte: enquanto criticava publicamente instituições, usava pseudónimos para se proteger, mostrando um equilíbrio entre expressão e cautela.

Podem-te interessar também


Mais frases de Voltaire




Mais vistos