Frases de Biblia - Obrigado Senhor, pelo Seu mara

Frases de Biblia - Obrigado Senhor, pelo Seu mara...


Frases de Biblia


Obrigado Senhor, pelo Seu maravilhoso amor. (Salmo 107:15)

Biblia

Esta citação expressa gratidão profunda pelo amor divino, revelando uma relação pessoal com o transcendente. Capta a essência da fé como reconhecimento de um dom inefável.

Significado e Contexto

O Salmo 107:15 faz parte de um salmo de ação de graças coletivo que celebra a libertação divina em diversas situações de perigo. A frase 'Obrigado Senhor, pelo Seu maravilhoso amor' surge como resposta à intervenção de Deus, reconhecendo que o Seu amor não é apenas abstrato, mas manifesta-se em atos concretos de salvação e cuidado. No contexto do salmo, este amor é descrito como 'hesed' em hebraico - um termo que denota amor leal, misericordioso e constante, que fundamenta a aliança entre Deus e o Seu povo. Esta expressão de gratidão reflete uma teologia da reciprocidade: o amor de Deus provoca uma resposta humana de louvor. O adjetivo 'maravilhoso' (no hebraico 'pala') enfatiza o carácter extraordinário e surpreendente deste amor, que ultrapassa a compreensão humana e se revela especialmente nas situações de maior necessidade. A estrutura do salmo sugere que este reconhecimento não é apenas individual, mas comunitário, convidando todos os redimidos a unirem-se neste agradecimento.

Origem Histórica

O Salmo 107 pertence ao quinto livro dos Salmos (Salmos 107-150) e é tradicionalmente atribuído ao período pós-exílico (após o século VI a.C.), quando Israel refletia sobre as experiências de libertação do cativeiro babilónico. Faz parte dos 'Salmos de Louvor' (Hallel) e estrutura-se como uma liturgia comunitária, possivelmente usada no culto do Segundo Templo. O autor é anónimo, como a maioria dos salmos, refletindo a tradição poético-religiosa de Israel.

Relevância Atual

Esta frase mantém relevância como expressão universal de gratidão espiritual, transcendendo contextos religiosos específicos. Na sociedade contemporânea, marcada por individualismo e ansiedade, oferece um modelo de reconhecimento pelas bênçãos recebidas. É usada em cultos cristãos, meditações pessoais e até em contextos seculares como metáfora de gratidão profunda. A sua simplicidade e profundidade ressoam com a busca moderna por significado e conexão com algo maior que si mesmo.

Fonte Original: Bíblia Sagrada, Livro dos Salmos, capítulo 107, versículo 15 (na numeração portuguesa).

Citação Original: יודו ליהוה חסדו ונפלאותיו לבני אדם

Exemplos de Uso

  • Num momento de alívio após uma dificuldade superada, alguém pode sussurrar: 'Obrigado, Senhor, pelo Teu maravilhoso amor'.
  • Em cerimónias de ação de graças ou cultos de louvor, esta frase é frequentemente citada como expressão coletiva de gratidão.
  • Na literatura espiritual contemporânea, autores usam esta citação para ilustrar a resposta humana ao amor divino percebido na vida quotidiana.

Variações e Sinônimos

  • Graças te dou, ó Senhor, pelo teu amor constante
  • Louvado seja Deus pelo seu amor misericordioso
  • Bendito seja o Senhor pelo seu amor fiel
  • Agradeço a Deus pelo seu amor incondicional

Curiosidades

O Salmo 107 é único por usar quatro vezes o refrão 'Deem graças ao Senhor pelo seu amor leal e pelas suas maravilhas para com os filhos dos homens', criando uma estrutura poética que alguns estudiosos comparam a uma sinfonia com movimentos repetidos.

Perguntas Frequentes

O que significa 'maravilhoso amor' no Salmo 107:15?
Refere-se ao amor extraordinário (hesed) de Deus, que se manifesta em atos concretos de salvação e fidelidade, ultrapassando expectativas humanas.
Em que contexto histórico foi escrito o Salmo 107?
Provavelmente no período pós-exílico (após 538 a.C.), refletindo a experiência de libertação do cativeiro babilónico e usado como liturgia no Segundo Templo.
Como aplicar esta citação na vida moderna?
Como expressão de gratidão em momentos de superação, como prática espiritual de reconhecimento das bênçãos, ou como inspiração para cultivar gratidão no quotidiano.
Qual a diferença entre as traduções desta frase?
Algumas traduções usam 'amor leal', 'misericórdia' ou 'bondade' para o hebraico 'hesed', mas todas captam a ideia de amor fiel e constante de Deus.

Podem-te interessar também


Mais frases de Biblia




Mais vistos