Não há mal que dure para sempre, não ...

Não há mal que dure para sempre, não há tristeza que não acabe. Anime-se!
Significado e Contexto
A expressão afirma que o sofrimento e as circunstâncias adversas não são permanentes; trata‑se de um convite à paciência activa e à manutenção da esperança. Filosoficamente, conecta‑se com correntes que valorizam a aceitação da mudança (estoicismo, budismo) e com estratégias psicológicas de regulação emocional, como a reavaliação cognitiva. Numa perspetiva educativa, a frase funciona como ferramenta de consolação e de motivação: não nega a dor, mas colore‑a com a possibilidade de transformação. Isso ajuda a promover a resiliência, incentivando ações concretas (procura de apoio, elaboração de planos) em vez da resignação passiva.
Origem Histórica
Trata‑se de um provérbio popular de origem incerta, presente no imaginário ibérico e na tradição oral portuguesa. Frases de sentido semelhante aparecem em muitas culturas ao longo da história, o que sugere uma origem coletiva em sabedorias populares e tradições morais partilhadas.
Relevância Atual
A máxima permanece atual porque responde a necessidades contemporâneas de saúde mental e bem‑estar: em época de rápidas mudanças e crises, a mensagem reforça recursos psicológicos adaptativos. Aplica‑se em terapia, educação emocional e comunicação pública para reduzir o desespero e fomentar estratégias de coping.
Fonte Original: Provérbio popular sem autor ou obra única identificada; circula na tradição oral e em variações escritas na língua portuguesa.
Citação Original: Não há mal que dure para sempre, não há tristeza que não acabe. Anime‑se!
Exemplos de Uso
- Um conselheiro escolar usa a frase para tranquilizar um aluno sobre um insucesso académico, incentivando o planeamento de melhorias.
- Num post de rede social, alguém partilha a citação para apoiar amigos durante um período de crise coletiva.
- Num contexto profissional, um gestor alega a expressão para motivar equipas após um projeto falhado, focando‑se na aprendizagem e na próxima tentativa.
Variações e Sinônimos
- Isto também passará
- Não há mal que sempre dure, nem bem que nunca se acabe
- Depois da tempestade vem a bonança
- Tudo passa
- Cada dia é um novo dia
Curiosidades
Embora usada em português, a ideia tem equivalentes célebres noutras línguas — por exemplo, 'This too shall pass' (em inglês) — e aparece em textos persas e em tradições religiosas e filosóficas; essa ubiquidade cultural explica a sua força como provérbio coletivo.