Frases de Êxodo 14:14 - O Senhor pelejará por vós, e...

O Senhor pelejará por vós, e vos calareis.
Êxodo 14:14
Significado e Contexto
A frase afirma que Deus (o Senhor) intervirá em favor do seu povo, tomando a iniciativa na luta, enquanto os destinatários são chamados a manter silêncio. Literalmente, transmite a ideia de que a batalha será travada por Deus, e que o papel humano naquele momento é de confiança e recolhimento, não de combate directo. Num plano educativo e pastoral, a passagem funciona como convite à confiança responsável: não se trata de incitar à passividade indiferente, mas de reconhecer limites humanos em situações de perigo extremo e de permitir que uma autoridade salvadora — divina ou institucional — actue. Linguisticamente, o verbo hebraico frequentemente traduzido por "pelejar" ou "lutar" carrega no original a noção de contenda, defesa e intervenção decisiva.
Origem Histórica
O versículo pertence ao relato do êxodo do povo de Israel do Egipto, mais concretamente ao episódio da travessia do Mar Vermelho (Êxodo 14). Na narrativa, os israelitas, perseguidos pelo exército do faraó, encontram-se entre o mar e o inimigo; Moisés anuncia que o Senhor pelejará por eles e que devem ficar tranquilos. Historicamente, o episódio situa-se na memória coletiva do antigo Israel e foi transmitido na tradição do Pentateuco. A autoria tradicional atribui a Moisés os cinco livros de que faz parte Êxodo; a crítica moderna fala de composição a várias vozes e camadas ao longo do Iº milénio a.C., refletindo memórias e teologias de libertação do povo.
Relevância Atual
Hoje a frase continua a ressoar em contextos religiosos, psicológicos e sociais: é usada para confortar em crises, para ensinar a paciência activa e como lema em práticas devocionais. Também serve como ponto de partida para debates éticos sobre a responsabilidade humana versus a confiança em instâncias superiores — por exemplo, quando a fé não deve justificar a omissão perante injustiças. Em liderança e terapia, a ideia de "confiar e silenciar" traduz-se em técnicas de aceitação perante o incontrolável e em estratégias para gerir o stress diante de situações limite.
Fonte Original: Bíblia hebraica / Antigo Testamento — Livro do Êxodo, capítulo 14, versículo 14 (Pentateuco).
Citação Original: Hebraico: יִלָּחֵם יְהוָה לָכֶם וְאַתֶּם תַּחֲרִישׁוּן (translit.: Yilachem YHWH lachem ve'atem tacharishu(n))
Exemplos de Uso
- Em oração comunitária diante de uma crise: usar a frase para encorajar confiança e esperança em providência maior.
- Um líder diz à equipa para manter a calma e permitir que especialistas intervenham num processo de resolução de crise.
- Num contexto terapêutico, aconselhar um paciente a aceitar aquilo que não pode controlar, concentrando-se em respostas internas.
Variações e Sinônimos
- Deixa que Deus lute por ti
- Confia e mantém-te em silêncio
- O Senhor pelejará — tu permanece em paz
- Entrega e espera
- Dominus pugnabit pro vobis, vos autem tacebitis (latim, Vulgata)
Curiosidades
A Vulgata latina traduz o versículo como "Dominus pugnabit pro vobis, vos autem tacebitis"; ao longo da Idade Média esta formula foi por vezes invocada em contextos militares e espirituais como lema de confiança em decisões divinas ou superiores. Além disso, o versículo é frequentemente citado em liturgias e homilias relacionadas com libertação e protecção.