Frases de João 14:27 - Deixo-vos a paz, a minha paz v

Frases de João 14:27 - Deixo-vos a paz, a minha paz v...


Frases de João 14:27


Deixo-vos a paz, a minha paz vos dou; não vo-la dou como o mundo a dá. Não se turbe o vosso coração, nem se atemorize.

João 14:27

Uma promessa de paz que aponta para uma harmonia interior profunda, distinta das calmarias temporárias do mundo. É um convite à confiança e à serenidade face ao medo e à ansiedade.

Significado e Contexto

O versículo contrasta dois tipos de paz: a paz que Jesus oferece — entendida como shalom, integridade e bem-estar espiritual — e a paz que o mundo dá, frequentemente condicionada à ausência de conflito ou à segurança material. A "paz" joanina é, portanto, um dom que preserva a comunhão com Deus e sustenta o coração mesmo em dificuldades. As exortações "não se turbe" e "nem se atemorize" dirigem-se ao núcleo emotivo do crente: coração e coragem. São chamadas à confiança na presença e na promessa de Jesus, sem negar as circunstâncias adversas, mas propondo uma resposta fundada na esperança e na presença do Espírito prometido no discurso de despedida.

Origem Histórica

Pertence ao Evangelho segundo João, escrito tradicionalmente no final do século I d.C., numa comunidade cristã com forte reflexão teológica. O versículo integra o discurso de despedida (João 13–17), proferido por Jesus na Última Ceia, onde são expostos temas como a presença contínua, o mandamento do amor e a promessa do Paráclito.

Relevância Atual

A mensagem continua relevante por oferecer um recurso espiritual ao lidar com ansiedade, insegurança e crises existenciais contemporâneas. É utilizado em contextos pastorais, terapêuticos e litúrgicos como fonte de consolo; também ressoa em diálogos inter-religiosos que valorizam a ideia de paz interior e resiliência emocional.

Fonte Original: Evangelho segundo João, Novo Testamento — capítulo 14, versículo 27 (Discurso de despedida de Jesus).

Citação Original: Εἰρήνην ἀφίημι ὑμῖν· τὴν εἰρήνην τὴν ἐμήν δίδωμι ὑμῖν· οὐ καθώς ὁ κόσμος δίδωσιν ὑμῖν, ἐγὼ δίδωμι ὑμῖν. μὴ ταρασσέσθω ὑμῶν ἡ καρδία, μηδὲ δειλιάτω.

Exemplos de Uso

  • Num sermão pastoral para acalmar uma comunidade durante um período de crise social ou pessoal.
  • Em materiais de apoio à saúde mental que relacionam práticas espirituais com redução da ansiedade.
  • Como leitura em cerimónias (casamentos, funerais) ou em momentos de meditação comunitária para invocar calma e confiança.

Variações e Sinônimos

  • Que a paz esteja convosco
  • Não temas
  • A paz que excede todo o entendimento
  • Não permitas que o teu coração se perturbe
  • Deixo-vos a minha paz

Curiosidades

O Evangelho de João difere dos Sinópticos ao enfatizar longos discursos teológicos; João 14:27 faz parte do chamado 'discurso de despedida', onde Jesus promete o Espírito Santo (Paráclito). A frase é frequentemente citada em música sacra e usada em túmulos e memoriais como expressão de consolo.

Perguntas Frequentes

O que significa "não se turbe o vosso coração"?
Significa não permitir que a ansiedade ou a perturbação dominem o centro emocional da pessoa; é um convite à confiança na presença e promessa de Jesus.
Porque é que a paz de Jesus é diferente da paz do mundo?
Porque a paz de Jesus refere-se a uma integridade espiritual (shalom) e a comunhão com Deus, não dependente de circunstâncias externas ou segurança material.
Onde se insere este versículo no contexto bíblico?
Insere-se no discurso de despedida de Jesus durante a Última Ceia (João 13–17), onde ele prepara os discípulos para a sua partida e promete o Espírito Santo.
Como posso aplicar esta passagem no dia a dia?
Praticando meditação, oração ou leituras reflexivas que fortaleçam a confiança; usando-a como lembrança para procurar serenidade interior diante do stress e da incerteza.

Podem-te interessar também


Mais frases de João 14:27




Mais vistos